Menú

Подтверждение российского диплома в Испании

Автор: Bennecke Real Estate  · 

...

<p style="text-align: justify;"><i>Перед каждым человеком, решившимся на такой непростой и ответственный шаг, как переезд в другую страну, особо остро стоит вопрос не только с поиском подходящего жилья, но и с подтверждением документа об образовании.</i></p> <p style="text-align: justify;">Процедура омологации (исп. homologación, т.е. подтверждение) диплома или аттестата необходима не только для дальнейшего трудоустройства по специальности, полученной на родине, но и, к примеру, для продолжения образования уже в Испании. Занимает она не так уж мало времени, поэтому лучше подготовиться заранее, собрав все необходимые документы и выяснив, в какие учреждения необходимо обращаться.</p> <p style="text-align: justify;">В связи с большой актуальностью данной темы компания Bennecke подготовила для своих клиентов «руководство к действию» – простую и понятную схему, которая поможет вам преодолеть возможные бюрократические преграды.</p> <ol style="text-align: justify;"> <li><b>1. </b>Самый первый шаг – <b>проставление апостиля</b>.</li> </ol> <p style="text-align: justify;">Апостиль является подтверждением подлинности дипломов и аттестатов и ставится только при предъявлении оригиналов документов. Сделать это можно в органах исполнительной власти субъектов РФ (как правило, это региональное министерство образования), подав лично или по почте следующие документы:</p> <ul style="text-align: justify;"> <li>заявление установленной формы;</li> <li>подлинник документа об образовании;</li> <li>документ о предыдущем образовании;</li> <li>копию паспорта РФ и всех предоставляемых документов;</li> <li>квитанцию об уплате госпошлины.</li> </ul> <p style="text-align: justify;">Срок рассмотрения заявления – до 45 дней.</p> <p style="text-align: justify;">Подробную информацию о том, как и где поставить апостиль, можно узнать на сайте Министерства образования РФ: <a href="http://www.obrnadzor.gov.ru/ru/activity/main_directions/confirmation_of_documents/">http://www.obrnadzor.gov.ru/ru/activity/main_directions/confirmation_of_documents/</a> .</p> <ol style="text-align: justify;"> <li><b>2. </b><b>Получение справки из учебного заведения с гербовой печатью и учебной программы.</b></li> </ol> <p style="text-align: justify;">Администрация ВУЗа указывает в справке следующие данные: ФИО, дату рождения, период обучения, полное название учебного учреждения, факультета и специальности, дату выдачи документа об образовании.</p> <p style="text-align: justify;">Учебную программу ВУЗа, в котором вы обучались, требуют не всегда, а в ряде случаев, например, если ваш диплом старого образца и в приложении к нему не указано количество пройденных часов по каждой дисциплине.</p> <ol style="text-align: justify;"> <li><b>3. </b><b>Сделать перевод российского документа об образовании, апостиля и справки из ВУЗа на испанский язык.</b></li> </ol> <p style="text-align: justify;">Возможно 2 варианта: выполнить перевод самостоятельно, а затем заверить его в консульстве Испании (если вы находитесь в России), либо обратиться к официальному переводчику (если вы находитесь в Испании).</p> <ol style="text-align: justify;"> <li><b>4. </b><b>Проверить пакет документов перед сдачей в испанское консульство.</b></li> </ol> <p style="text-align: justify;">Итак, у вас на руках на этом этапе уже должны быть:</p> <ul style="text-align: justify;"> <li>документ об образовании с апостилем и их заверенные копии;</li> <li>перевод диплома/аттестата и апостиля и его заверенная копия;</li> <li>справка из учебного заведения, ее копия и перевод;</li> <li>программа обучения (если требуется);</li> <li>квитанции об уплате пошлин;</li> <li>копия документа, удостоверяющего личность.</li> </ul> <ol style="text-align: justify;"> <li><b>5. </b><b>Заверение пакета документа в консульстве Испании.</b></li> </ol> <p style="text-align: justify;">В консульстве у вас примут только копии документов, оригиналы останутся у вас на руках.</p> <ol style="text-align: justify;"> <li><b>6. </b><b>Подача пакета документов в отдел образования посольства Испании.</b></li> </ol> <p style="text-align: justify;">Процедура омологации российского диплома в Министерстве образования Испании занимает от 6 месяцев до 2 лет. В течение этого срока сотрудники Министерства соотносят пройденные вами дисциплины с испанскими образовательными стандартами. При отсутствии того или иного учебного курса вам будет предложено пройти его в испанском ВУЗе. И только после того, как вы предоставите соответствующую справку о прослушивании новых дисциплин, процедура омологации вашего диплома может быть завершена.</p> <p style="text-align: justify;">Результатом приложенных вами усилий будет документ credencial, подтверждающий, что квалификация, полученная вами в России, приравнена к испанскому титулу (специальности).</p> <p style="text-align: justify;"> <a href="https://bennecke-russia.ru/wp-content/uploads/2014/08/educaci-n-superior-1024x682.jpg"><img class="aligncenter wp-image-5122 size-large" src="https://bennecke.com/wp-content/uploads/2022/08/educaci-n-superior-1024x682-700x466-1.jpg" alt="educación-superior-1024x682" width="700" height="466" /></a></p>

Ищете жильё на Коста-Бланке?

Bennecke Real Estate помогает покупателям в Торревьехе, Аликанте и по всей Коста-Бланке с 1988 года.

Смотреть объекты Связаться с консультантом

Район поиска

Больше информации

ПОЗВОНИТЬ
Logos digitalizadores Kit Digital - Bennecke Real Estate
Tesla Logo

BENNECKE REAL ESTATE, S.L. ha recibido una ayuda de 2.900 € por la adquisición de un vehículo TESLA, de la Unión Europea con cargo al Fondo NextGenerationEU, en el marco del Plan de Recuperación, Trasformación y Resiliencia, para la adquisición de vehículos eléctricos "enchufables" y de pila combustible dentro del Programa de incentivos a la movilidad eficiente y sostenible (Programa MOVES III Vehículos Comunitat Valenciana) del Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico a través del IDAE, gestionado por el Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial (IVACE).

WhatsApp